thunderbird/thunderbird-android

Grammatical error in German localization

Open

#7,917 opened on Jun 9, 2024

View on GitHub
 (5 comments) (0 reactions) (0 assignees)Kotlin (13,479 stars) (2,734 forks)batch import
good first issuepriority: mediumtype: UI/UXtype: translation

Description

Checklist

  • I have used the search function to see if someone else has already submitted the same bug report.
  • I will describe the problem with as much detail as possible.

App version

6.901

Where did you get the app from?

F-Droid

Android version

fp2_sibon-userdebug 1 23.02.0-rel0

Device model

Fairphone 2

Steps to reproduce

  1. Select any mail in "Sent"

Expected behavior

The correct German translation of "me" (indicating the mail was written by the current user) uses the dative case: "Mir" (or longer: "von mir") and not the the accusative case "Mich" that is currently used. Please adjust.

Yes, this means that it is not possible to use the same word for sender and recipient as is possible in English ("me"): (from me/to me). Sorry, but that is grammar, it's just not correct... Correct is "von mir/an mich".

So "mir" (dative) (longer: "von mir") would be correct.

Actual behavior

K-9 says "mich" (accusative). For received mail that would be correct ("an mich"). But not for mails written. "von mich" is really bad grammar.,,,

Logs

No response

Contributor guide