2 comments (2 comments)3 reactions (3 reactions)1 assignee (1 assignee)JavaScript4,852 stars (4,852 stars)1,534 forks (1,534 forks)batch import
enhancementhelp wanted
説明
as titled thx
コントリビューターガイド
- 技術スタック
- java
- 領域
- localization
- Issue 種別
- feature
- 難度新しい貢献者にとっての実装難度です。1 は非常に小さな変更、5 は専門的な作業です。
- 3
- 推定時間経験ある貢献者が調査、実装、テスト、pull request 準備にかけるおおよその時間範囲です。
- 1-3 hours
- 活動状況Issue が今どれだけ取り組みやすいかを示します。新しい、活発、古い、ブロック中、またはメンテナー入力待ちなどです。
- stale
- 明確さ期待される変更、受け入れ条件、次の手順がどれだけ明確かを示します。
- unclear
- 前提条件
- なし
- 初心者向け度初回貢献者にどれだけ取り組みやすいかを 1-100 で推定したスコアです。
- 15
- 調査方針
- Investigate the Tale blog codebase for existing localization or internationalization support. Check configuration files (e.g., application.properties) and template files (e.g., Thymeleaf or JSP) for any language specific settings. The issue has an assignee, so review their activity and consider reaching out. Since it's a Java project, look for Spring's MessageSource or similar i18n mechanisms.