Moya/Moya

Changes in English docs not reflected in Chinese docs

Open

#1357 opened on Oct 8, 2017

View on GitHub
 (9 comments) (0 reactions) (0 assignees)Swift (15,361 stars) (2,008 forks)batch import
choredocumentationgood first issue

Description

PLEASE DO NOT CLOSE THIS ISSUE 请不要关闭这个ISSUE)

This issue has been created to keep track of changes in the English documentation not translated into Chinese.

This issue will continuously be updated to reflect documents that are out of sync. Documents apart from the README will be added once an initial Chinese counterpart has been written.

If you would like to update the Chinese documentation, please open a pull request and mention which part you've updated.

这个issue被用来追踪在英文文档中改变了的但是又没有被同步成中文的

这个issue将持续的被更新以此来反映没有被同步的文档

一旦原始中文副本被编写,除了README文件之的文件将会被添加进来

如果您想更新中文文档,请开一个PR并标注您希望更新哪部分

To do list(待办清单)

README

  • #1355: Add link to migration guides in README
  • #1409: Copyedit
  • #1418: New Endpoint urlRequest() API
  • #1465: New example: Composing provider
  • #1443: Add Task.requestCustomJSONEncodable
  • #1505: Add ValidationType to TargetType
  • #1508: Feature/fails on empty data for decodable
  • #1527: Add Moya 10 to 11 migration guide
  • #1573: Update sample project refs. See comment
  • #1611: Update AccessTokenPlugin
  • #1710: Add Moya 11 to 12 migration guide
  • #1745: Update MultiTargetType docs
  • #1920: Xcode10/Carthage/Moya14 docs
  • #1923: SPM ReactiveSwift fork docs

Other

  • The intro in this issue itself!

Contributor guide